Seleção das variantes fonéticas das consoantes fricativas para o dicionário semibilíngue de aprendizagem do português brasileiro
Resumen
Devido à grande variação fonética dos dialetos do português brasileiro, ao fazer as transcrições fonéticas das palavras de um dicionário monobilíngue, devemos tomar decisões. Não é possível colocar todas as variantes e por isso há de se estabelecer critérios para estas transcrições. Foram estabelecidos dois: 1) decisão pela variável mais presente no português brasileiro, 2) maior facilidade da pronúncia de sequências fonotáticas por parte dos aprendizes. Para estes critérios foram observados alunos (e colegas) de diversas partes do Brasil e testes com aprendizes de português brasileiro com alunos com oito distintas línguas maternas. Neste trabalho o enfoque é nas consoantes fricativas palatoalveolares e velares.
Descargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Descargas
Publicado
2019-08-06
Número
Sección
Educación
Licencia
Todos los trabajos se distribuyen con una licencia Creative Commons del tipo Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0, por lo que pueden ser copiados, distribuidos y usados publicamente siempre y cuando se cite al autor y el nombre de Revista Comunicaciones en Humanidades. No se pueden utilizar los trabajos aquí publicados para fines comerciales ni se pueden realizar con ellos obras derivadas. La licencia completa está disponible con detalle en Creative Commons.Cómo citar
Seleção das variantes fonéticas das consoantes fricativas para o dicionário semibilíngue de aprendizagem do português brasileiro. (2019). Comunicaciones En Humanidades, 2(6). http://revistas.umce.cl/index.php/Comunicaciones/article/view/1476
