Contenido principal del artículo
jun 25, 2018
Resumen
Es frecuente en los círculos intelectuales escuchar que los chilenos tienen una forma descuidada de hablar y, por tanto, difícil de entender. Palabras que se acortan, muchos modismos, neologismos, indigenismos, apodos, bastante expresión corporal a la hora de comunicarnos y también una pizca de humor en el lenguaje, sobre todo en el oral. Pero el español usado por los chilenos no es más que la expresión lingüística de una parte de América y técnicamente el español de Chile es una variante del español. A la hora de buscar las causas de la manera de hablar de los chilenos, tenemos que adentrarnos en la historia de Chile. En ese ejercicio, encontraremos que la mayoría de los conquistadores portadores del castellano no eran precisamente eruditos ni grandes sabios de la lengua.
En este trabajo, se expondrán los aspectos generales del léxico y, en parte, de la pronunciación del español de Chile y su implicancia para la cultura de Chile.
Descargas
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite el uso de este material siempre que se indique su autoría y la fuente original de su publicación (URL de la revista), no se use con fines comerciales y sin derivaciones de la obra original.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).