Main Article Content
Apr 17, 2017
Abstract
¿Cuál sería la causa de que varios escritores
hispanoamericanos de la segunda mitad del
siglo XX hicieran alusión a lo alemán en sus
narraciones? ¿Y de qué manera lo hicieron?
Este artículo intenta encontrar respuestas en
base a ejemplos encontrados en novelas y
cuentos, analizando las diferentes maneras en
que en ellos se presenta lo alemán. Se trata de
menciones identificadas más con la lengua
que con una nación. Así, se considera alemán
a lo suizo y a lo austriaco y sólo hay una
obra, Morir en Berlín del chileno Carlos Cerda
que habla de lo alemán en la ex República
Democrática de Alemania.
Downloads
Policies for open access journals
Authors who publish here accept the following terms: Authors will keep their copyright and will guarantee the journal the right to the first publication of their work, which will be subject to the Licence of Creative Commons acknowledgement, which allows for the use of this material only if the authorship is credited and the original source is acknowledged (the journal’s URL), and if it is not used with commercial ends and with any derivations of the original work.
Authors may adopt other non-exclusive license agreements of distribution of the published version (e.g. to save it onto a digital institutional archive or publish it in a monographic volume) only if the initial publication of this journal is indicated.
It is permitted and recommended for authors to divulge their work on the Internet (e.g. institutional digital archives or webpage) before and during the submission process, which may lead to interesting exchanges and increase the citations of the publication. (See Open Access Effect).