Main Article Content

Published:
Jun 21, 2019
Keywords:
Theatre, pedagogy, SFL, Federico García Lorca, Blood Wedding

Abstract

This article provides an insight into the theatre workshop project in a Spanish as a Foreign Language class as a way to promote cultural knowledge about Spain (past and present), as well as deepening into advanced Spanish grammar, and reinforcing oral and written language skills (conversation and composition) in the target language. The workshop is integrated in a general course of Spanish as a foreign language whose lingua franca is Spanish itself. The workshop is targeted at undergraduate upper-intermediate college students and aims the reading and analysis of Federico García Lorca´s work Bodas de sangre (Blood Wedding), and the dramatic representation of a number of creative adaptations of the original text written by the students themselves in which they expose and analyze a particular cultural element of their choice.

Betsabé Navarro
How to Cite
Navarro, B. (2019). Teaching Culture through Theatre: Federico García Lorca’s Blood Wedding. Contextos: Estudios De Humanidades Y Ciencias Sociales, (45). Retrieved from https://revistas.umce.cl/index.php/contextos/article/view/1455

Downloads

Download data is not yet available.

References

Beehner, M. B.1990. “Creating a Dramatic Script for Dynamic Classroom Learning”. Education.110(3): 283-288.

CNCA. 2016. Manual de Apoyo al Facilitador.Taller de Teatro:Protagonistas en el Juego. Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, Gobierno de Chile. [en línea]. Disponible en: https://www.cultura.gob.cl/publicaciones/manual-apoyo-facilitador-teatro/. [Consulta 15/11/2018].

Corral Fullà, Anna. 2013. “El teatro en la enseñanza de lenguas extranjeras: la dramatizacióncomo modelo y acción”. Didáctica. Lengua y Literatura. 25:117-134.

Díez Coronado, Mª Ángeles. 2016. “Porque a escribir se aprende escribiendo. Una propuesta para el aula de ELE”. Tejuelo. 24:92-110.

García Lorca, Federico. 1986. “Paisaje”. Poema del Cante Jondo. Madrid: Espasa-Calpe[1921].

García Lorca, Federico. 2001. Bodas de Sangre. Madrid: Ediciones Cátedra.

García Lorca, Federico. 2007. “El Cante Jondo: Primitivo Canto Andaluz”. [1922]. FedericoGarcíaLorca.net [En línea]. Disponible en: http://federicogarcialorca.net/obras_lorca/el_cante_jondo.htm. [Consulta 15/11/2018].

García-Huidobro, Verónica. 1996. Manual de Pedagogía Teatral. Santiago de Chile: Edit. Los Andes.

Gómez Alonso, Juan Carlos. 2017. “Intertextualidad, Interdiscursividad, y Retórica Cultural”. Tropelías: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada. Número Extraordinario 1:107-115.

Josephs, Allen;Juan Caballero. 2001. “Introducción” en Bodas de Sangre. Madrid: Ediciones Cátedra: 13-90.

Mantovani, Alfredo. 2015.“Cómo superar el miedo escénico” [Taller Organizado por Proexdra]. Almería, España.

Poveda, Lola. 1995. Ser o no Ser: Reflexión Antropológica para un Programa de Pedagogía Teatral. Madrid: Narcea.

Torrecilla, Jesús. 2008. “Estereotipos que se resisten a morir: El andalucismo de Bodas de Sangre”. Anales de la Literatura Española Contemporánea. 33(2): 229-249.

Article Details