Contenido principal del artículo

Publicado:
abr 24, 2023

Resumen

Sabemos que, la Unión Europea, desde hace más de 10 años, y con el respaldo de grandes organizaciones, tales como el Consejo de Europa, ha ido avanzando en la construcción de una política lingüística de concertación que le permite actualmente responder de manera efectiva, a una demanda social de formación en lengua cada día más importante.


En América Latina, se empieza a buscar la forma de evaluar y validar las competencias en lengua de modo armónico, y para ello, es menester pod er definir parámetros y modelos comunes de certificación lingüística.


Tan imprescindible tarea ya está iniciada, con la puesta en marcha de varios proyectos, siendo uno de ellos, el denominado proyecto CERTEL que concierne en particular, las certificaciones en y entre tres espacios lingüísticamente representados por los hispanohablantes, los francófonos y los lusófonos. Este proyecto cuenta de hecho con el apoyo de distintas organizaciones mundiales(1).

Olga María Díaz
Cómo citar
María Díaz, O. (2023). Principios para un nuevo delineamiento en el territorio de las lenguas. Revista Perspectivas Educacionales (REPED), (3), 51–58. Recuperado a partir de https://revistas.umce.cl/index.php/perspectivas/article/view/2530

Citas

Cadre Européen commun de Référence. Conseil de l'Europe, 2001 Strasbourg, ed. Didier.
Comisión CERTEL (Certificaciones de los Tres Espacios Lingüísticos), 2002, documentación editada por OEI/AUF (Organización de Estados Iberoamericanos para la educación, la ciencia y la cultura) /
(Agence Universitaire de la Francophonie): • Proyecto Certel, I • Proyecto Certel, II • El resultado de Tres Espacios Lingüísticos, Proyecto Certel.
• Organismos de enseñanza y acreditación en Lengua Extranjera (América Latina)
• Seminario interamericano sobre la gestión de las lenguas : Lía VARELA, coordinadora OEI para el Proyecto CERTEL; este documento fue una base importante en la constitución de la primera parte de este trabajo.
• "Encuesta sobre sistema de acreditación/certificación en los países de los Tres Espacios Lingüísticos , Héctor CAMACHO, (documentación Certel, Madrid).
DERRIDA (J), (1996) : Le monolinguisme de Tautre ou la prothése d'originie, Éd. Galilée - NORTH (B), (2000): The development of a common Framework Scale of Language Proficiency, Berna, Peter Lang.
OULD (D.), DÍAZ (O), (2002): " Enseñar y evaluar un idioma extranjero en función de un nuevo marco de certificación intemadonal", (por aparecer, 2003) Contextos, Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación, Santiago.
Seminario de Helsinki (30/06-2/07/03): Mise en relation des examens de langues avec le Cadre Européen Commun de Référence", División des politiques Linguistiques (DG IV/UDU/LANG 2002-15)
TASSARA (G), MORENO (P ), ( 2003) : "Eurom 4 au Chili: Une exprérience d ' enseignement simuntané des langues romanes au Service du plurilinguisme " , Congreso Sedifrale, Lima Perú y "Intercomprensión de lenguas latinas : desarrollo de materiales didácticos " ; coordinación G. Tassara, experiencia de enseñanza simultánea de la comprensión escrita en 3 lenguas, en los alumnos de la UPLA (Chile), Congreso SOCHIL, Santiago 2003.
VARELA Lía, Ver Comisión C E R T E L .
VAN EK (J.A.) (1986 / 87): Objectives for Foreign Language Learning - Vol. I , II, Scope Strasbourg, Council o f Europe.

Detalles del artículo