Conteúdo do artigo principal
abr 20, 2023
Resumo
Este artículo presenta diferentes estudios realizados sobre la Lengua de Señas Chilena, a partir del año 1987, por el equipo de investigación del Área de Lingüística del Departamento de Educación Diferencial, de la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación. La Lengua de Señas Chilena (LSCh) es el valor más importante en la cultura de las personas sordas de nuestro país. Es su natural sistema de comunicación, el símbolo que las identifica como miembros de la comunidad de sordos y con el cual construyen su identidad como persona. La mayoría de los trabajos realizados han estado encaminados a describir aspectos de los distintos niveles de la lengua, con el objetivo de ir construyendo su gramática; otros estudios constituyeron un acercamiento al conocimiento de la visión de mundo de las personas sordas. Por otra parte, dado el interés por el aprendizaje de esta lengua y la necesidad de que Instructores sordos sean quienes tengan la responsabilidad de su enseñanza, se desarrolló un proyecto para las personas sordas, conformado por talleres, para la propuesta de una formación que les brindara las bases para llevar a cabo esta tarea satisfactoriamente. En los distintos
trabajos se ha contado siempre con la participación de personas sordas, especialmente de la Asociación de Sordos de Chile. Conscientes de asumir estos estudios desde nuestra perspectiva como personas oyentes, es que aspiramos que, en el futuro, estos sean realizados por las propias personas sordas.
Referências
Adamo, Dora e Irene Cabrera. (1991). La Educación de las Personas Sordas y la Lengua de Señas. Revista Educación. MINEDUC - CPEIPE. N° 186. 31 - 36.
Adamo, D., Cabrera, I. Acuña, X. y A. Cárdenas. (1997). “¿Porqué una Educación Bicultural Bilingüe para las Personas Sordas?” Revista UMCE. N°3, 43-52.
Adamo, D., Cabrera, I. Acuña, X. y P. Lattapiat. (1999).Verbos de Concordancia en la Lengua de Señas Chilena. Revista de Lingüística y Traducción. ONOMAZEIN. N°4. 344-355. Santiago.
Adamo, D. y P. Lattapiat. (1999). Situación de la Educación de las Personas Sordas en Chile. En Actualidad de la Educación Bilingüe para Sordos. Editora Mediacao. Vol.l. Porto Alegre.
Adamo, D., Cabrera, I . , Acuña, X. y P. Lattapiat. (1999). Verbos Espaciales Locativos en la Lengua de Señas Chilena. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada. RLA Vol.37. 7-21. Concepción.
Adamo, D. e I. Cabrera. (2000). La Situación Cultural de las Personas Sordas en Chile. Revista FIAPAS N°76. 49-56. Madrid.
Adamo, D., Cabrera, I. , Acuña, X. y P. Lattapiat. (2003). Clasificadores en la Lengua de Señas Chilena. En Educación de Sordos. ¿Educación Especial y/o Educación? Libros en Red. Buenos Aires. myw.librQsenred.com
Erting, Carol. (1978). Language, Policy and Deaf Ethnicity in the United States. Sign Language Studies. 19, 139-152. Linstock Press. INC.
Klima E. Y U. Bellugi. (1979).The Sign o f Language. Harvard University Press. Cambridge. Massachusset.
Lissi, M. R., Cabrera, I. , Raglianti, N., Grau, V. y M. Salinas. (2003). Literacidad en Escolares Sordos Chilenos: Evaluación y Desafíos para la Investigación y la Educación. Revista Psykhe. 12 (2). 37-50.
Ministerio de Planificación y Cooperación (1994) Ley de Integración Social de las Personas con Discapacidad. Santiago de Chile.
Ministerio de Educación. (2005). Políticas de Educación Especial. Santiago de Chile.