Main Article Content
Dec 22, 2025
Abstract
O problema da descolonização cultural põe em perspectiva a dependência da cultura colonizada sob a hegemonia da cultura colonizadora. Ao se avaliar o objeto literário, como arte descolonizadora, deve-se propor soluções criativas para este problema. O objetivo deste artigo, portanto, é interpretar a descolonização criativa na literatura latino-americana a partir dos contos “Lope”, “Nada de Negocios” e “El presidente amaneció de buen humor”, contidos no livro Rajatabla, do escritor venezuelano Luis Britto García. A metodologia passa pela discussão teórica a respeito das noções de transculturação e antropofagia como modos de se compreender as formas de representação das ideologias de dependência dos centros imperialistas, desde o colonialismo europeu até o ultraimperialismo dos Estados Unidos da América.
Downloads

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Policies for open access journals
Authors who publish here accept the following terms: Authors will keep their copyright and will guarantee the journal the right to the first publication of their work, which will be subject to the Licence of Creative Commons acknowledgement, which allows for the use of this material only if the authorship is credited and the original source is acknowledged (the journal’s URL), and if it is not used with commercial ends and with any derivations of the original work.
Authors may adopt other non-exclusive license agreements of distribution of the published version (e.g. to save it onto a digital institutional archive or publish it in a monographic volume) only if the initial publication of this journal is indicated.
It is permitted and recommended for authors to divulge their work on the Internet (e.g. institutional digital archives or webpage) before and during the submission process, which may lead to interesting exchanges and increase the citations of the publication. (See Open Access Effect).
References
Andrade, Oswald de. Do pau-Brasil à antropofagia às utopias. Obras Completas. V. 6. Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 1970.
Araujo, Orlando. Narrativa venezolana contemporánea. Caracas, Monte Ávila Latinoamericana, 2018.
Freud, Sigmund. O mal-estar na civilização. Edição Standard. Brasileira das Obras Completas de Sigmund Freud, vol. XXI. Rio de Janeiro, Imago, 1996.
Engels, Friedrich. A origem da família, da propriedade privada e do Estado. Trad. Leandro Konder e Aparecida Maria Branches. 1. ed. Rio de Janeiro, BestBolso, 2014.
García, Luis Britto. Rajatabla. 1. ed. Caracas, Monte Ávila, 2004.
Heredia, Fernando Martínez. “En el horno de los noventa. Identidad y sociedad en Cuba actual”. Revista del Instituto Cubano de Inverstigación Cultural Juan Marinello, no. 25, 2019, pp.244-259.
Lucas, Fabio. Vanguarda, História e Ideologia da Literatura. São Paulo, Ícone, 1985.
Mariátegui, José Carlos. 7 ensayos de interpretación de la realidad peruana. 3. ed. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 2007.
Maringoni, Gilberto. A Revolução Venezuelana. São Paulo, Unesp, 2009.
Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Caracas, Biblioteca. Ayacucho, 1978.
Pizarro, Ana (Org.). La literatura latinoamericana como proceso. Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1985.
Rama, Ángel. Transculturación narrativa en América Latina. 2. ed. Buenos Aires, El Andariego, 2008.
Retamar, Roberto Fernández. Caliban e outros ensaios. Trad. Maria Elena Matte Hiriart e Emir Sader, São Paulo, Busca Vida, 1988.
Shakespeare, William. A Tempestade. tradução Geraldo Carneiro. Rio de Janeiro, Relume Dumará, 1991.
Soares, L. E. O ultraimperialismo americano e a antropofagia matriarcal da literatura brasileira: o triunfo do realismo em Oswald, Pagu e José Agrippino de Paula (Da biopolítica demagógica à biopolítica democrática). Vitória, Ufes/PPGL, 2018.
Zimmerman, Matilde. A revolução nicaragüense. São Paulo, UNESP, 2006.





